Passer au contenu principal

Manuel d’instructions


Description du produit de la machine

Utilisation prévue

Le dispositif électronique d’inspection de regards NSP3CT MHC est utilisé pour l’inspection des puits et des cavités. Son utilisation est réservée au personnel qualifié. Le dispositif d’inspection de regards n’est utilisé comme prévu que si toutes les spécifications contenues dans ce manuel sont respectées.

  • Sécurité
  • Fonctionnement
  • Maintenance et entretien

Utilisation inappropriée

Toute utilisation autre ou supplémentaire sera considérée comme une utilisation non conforme.

En cas d’utilisation non conforme, la responsabilité du fabricant en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux est nulle.

Données techniques

Données techniques Système de caméra


Portée DN150 et plus
Résolution 1920 x 1080p
Sensibilité à la lumière 0,05 LUX
Zoom optique 30x
Zoom numérique 16x
Mode de mise au point Autofocus/Manually adjustable
Plage de pivotement -90° à +20°
Pression de fonctionnement interne 1 bar
Éclairage 2 X 1,5 W LED avec réflecteur
2 X 9 W LED (milieu de gamme)
2 X 3 W LED (Portée rapprochée)
Alimentation 3 X Batterie (2,5 heures d’autonomie)
Transfert de données WI-FI
pilotage Tablette Android (App)
Matériau du boîtier aluminium anodisé
Dimensions 163 X 158 X 773 mm
Poids Environ 3 kg (sans trépied)
Température de fonctionnement 0 à 40°C
Distance de détection 1.5 à 70 m
Précision des mesures ±5 cm
Classe de protection IP68

Données techniques Perche télescopique

Matériel Fibre de carbone
Longueur 8 m
Extension 4 m
Support d’centrage 0,8 m
Poids 2 kg/Extension 1,2 kg

Aperçu des produits MHC

Caméra avec télémètre
et support de centrage

Caméra avec perche télescopique
et répéteur Wi-Fi

Batterie

Répéteur WiFi (en option)

Accessoires

  • Rangement pour perche télescopique et étui pour appareil photo
  • Trépied
  • Chargeur

Mise en service

Activité de configuration

1. Montez le mât télescopique
  1. Ouvrir le verrou
  2. Insérer la tige télescopique dans le dispositif de verrouillage
  3. Fermer la pince
  4. Vérifier l’ajustement
  5. Assemblage terminé

Avis

Chute libre de
parties du système
  • Vérifiez l’ajustement de la perche télescopique.
  • Vérifiez l’ajustement du support.

Activité de configuration

2. Ajuster le diamètre du tuyau
  1. Ouvrez les supports des deux côtés et ajustez la hauteur de la caméra à l’aide de l’échelle.
  2. Fermez le support.

Activité de configuration

3. Installer le répéteur du système
  1. Fixez le répéteur au support télescopique et fixez-le.

Avis

Chute libre du répéteur
  • Insérez complètement le répéteur.
  • Vérifiez qu’il est bien en place.

Activité de configuration

4. Système de charge
  1. Pour charger, les composants sont placés dans le chargeur.
  2. L’écran affiche l’état.

Surface d’utilisation/d’utilisation

Allumer/éteindre

ALLUMER

Appuyez sur le bouton de commande de l’appareil photo et faites attention à la lumière LED.

ÉTEINDRE

Téléchargez l’application sur la tablette. Appuyez sur le bouton de commande de l’appareil photo pour activer le système. La LED clignote. Grâce à un autre coup de pression sur le bouton, la caméra est prête à fonctionner.

Établir une connexion entre les composants

L’appareil photo est conçu pour être utilisé avec une connexion Wi-Fi. Utilisez une tablette Android et lancez l’application.

L’application recherchera ensuite tous les appareils disponibles sur le réseau Wi-Fi. Connectez la tablette à l’appareil.Autorisez l’application à accéder aux fonctionnalités de la tablette (galerie d’images, GPS et services de localisation).

Par défaut, le nom du Wi-Fi correspond au nom de l’appareil et le mot de passe est : 12345678.

Service

L’interface utilisateur de l’application est simple. Dans la configuration de base, les barres latérales sont affichées à gauche et à droite.

Touches de fonction
  • Déplacement de la caméra
  • Zoom/mise au point de la caméra
  • Réglage de l’éclairage
  • Démarrer l’enregistrement vidéo
  • Prendre une photo
  • Éteindre

L’image en direct est toujours affichée en arrière-plan, avec éventuellement des superpositions de données.

Chargement de l’appareil, des batteries et du répéteur

Les batteries et le chargeur du miroir de canal sont conçus pour une longue durée de vie et des temps de charge courts. Lorsque l’indicateur de niveau de charge de la batterie de l’appareil n’affiche qu’une seule barre, il est temps de la charger.

  1. Insérez le module de batterie dans la station de charge.
  2. Branchez le chargeur sur le secteur.
  3. Débranchez le chargeur du secteur une fois la charge terminée.
  4. Retirez la batterie de la station de charge une fois la charge terminée.

OPTIONNEL : Fixation
du trépied

  1. Fixez le trépied à la tige en carbone à une hauteur d’environ 1 à 1,5 mètre.
  2. Ouvrez les pinces situées sur les pieds supérieurs du trépied pour les déployer. Refermez ensuite les pinces. Assurez-vous que le trépied est stable.

Aperçu des touches de fonction

Code temporel

Code temporel continu écrit dans la vidéo

Allumer/éteindre

Fermez l’application sur votre tablette. Appuyez ensuite sur le bouton d’alimentation de l’appareil photo pour l’éteindre. La LED clignotera. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre complètement l’appareil photo.

NSP3CT ONE Icon Foto

Prendre une photo

Icône de caméra
  • Appuyer sur le bouton de lecture : La lecture démarre. Le bouton se transforme en icône « Pause ».
  • Appuyer sur le bouton de pause : L’enregistrement est mis en pause. Le timecode est mis en pause. Le bouton se transforme en icône « Lecture ».
NSP3CT ONE Icon Stopp

Enregistrer une vidéo

Icône d’enregistrement
NSP3CT ONE Icon Light

Contrôler l’éclairage

Icône d’ampoule
En appuyant sur le bouton, un curseur s’ouvre pour un réglage continu de l’intensité de l’éclairage.
NSP3CT ONE Icon Light

Mesure de distance

Icône de mesure laser
NSP3CT ONE Icon Delete

Désembuage

Icône d’objectif

Appuyez sur le bouton de désembuage L’objectif de l’appareil photo est chauffé pour éviter ou éliminer la buée causée par l’humidité.

NSP3CT ONE Icon Gallery

Aperçu des médias

Icône de la galerie

Ouvre l’aperçu de l’image et de la vidéo ainsi que les commandes et les informations sur le fichier pour l’image ou la vidéo sélectionnée

NSP3CT ONE Icon Settings

Paramètres

Mène au menu des paramètres de l’appareil photo

NSP3CT PRO Icon Return

État de charge

Icône de batterie

Affiche l’état de charge actuel du MHC et de la tablette

Indicateur de pression

Pression interne

Vérifiez la pression interne avant utilisation. Si elle descend en dessous de 0,5 bar, remplissez à nouveau. (Pression cible : 0,8 bar).

Panoramique de la caméra vers le haut

NSP3CT ONE Icon Foto

Caméra centrale

Icône du niveau à bulle

Panoramique de la caméra vers le bas

NSP3CT ONE Icon Light

Zoomer

Icône Loupe/Plus
NSP3CT ONE Icon Delete

Réinitialiser le zoom

Icône de loupe
Appuyez sur le bouton de la loupe Réinitialise le zoom à zéro.
NSP3CT ONE Icon Light

Zoom arrière

Icône Loupe/Moins
NSP3CT ONE Icon Settings

Se concentrer

Icône Focus/Cible
Ouvre les touches de fonction pour régler manuellement la zone de mise au point.
NSP3CT ONE Icon Settings

Report

Icône Document
Ouvre le menu de création de rapport.

Contrôler l’éclairage

NSP3CT ONE Icon Light

Règles d’éclairage

Curseur
  • Déplacer le curseur vers la gauche : Diminue l’intensité lumineuse.
  • Déplacer le curseur vers la droite : Augmente l’intensité lumineuse.

Mesure de distance

NSP3CT ONE Icon Stopp

Affichage des distances

Icône de mesure laser

Appuyez sur l’icône de mesure laser : La mesure de distance démarre. Un écran apparaît à côté du bouton dans l’interface utilisateur et indique la distance mesurée en mètres et en centimètres.

Contrôler la mise au point manuellement

NSP3CT ONE Icon Delete

Boutons de réglage de la mise au point

Icône de plus/moins

Appuyez sur le bouton plus : La mise au point est réglée manuellement plus près du sujet.

Appuyez sur le bouton moins : La mise au point est réglée manuellement plus loin.

Définir ou modifier l’emplacement de stockage

NSP3CT ONE Icon Settings

Ouvrir les paramètres

Icône d’engrenage

L’emplacement de stockage des données dans les paramètres de base détermine l’emplacement de sauvegarde des données enregistrées.

Configuration initiale

Lors de l’installation initiale, l’utilisateur doit sélectionner un emplacement de stockage pour les données.

Emplacement

Paramètres
  1. Ouvrez le menu Paramètres.
  2. Sélectionnez Emplacement de stockage.
  3. Choisissez :
    • Créer un nouveau dossier ou
    • Sélectionner un dossier existant.
  4. Vérifiez le chemin d’enregistrement.
  5. Confirmez en cliquant sur Utiliser ce dossier.

Paramètres avancés

NSP3CT ONE Icon Settings

Ouvrir les Paramètres avancés

Icône d’engrenage

Sous Paramètres → Paramètres avancés, vous pouvez configurer des options supplémentaires pour l’utilisation du système.

Réglages possibles
  • Modifier le format vidéo de sortie
  • Définir des règles de nommage des fichiers
  • Stocker et gérer les données du projet

Les modifications que vous apportez auront un impact immédiat sur les enregistrements et les projets futurs.

Paramètres d’enregistrement

Paramètres

Ouvre le menu des paramètres d’enregistrement

Nettoyage

Veuillez nettoyer le système après chaque utilisation pour garantir sa longévité. Veuillez noter les points suivants :

  • Nettoyez le système après chaque utilisation pour garantir sa longévité.
  • N’utilisez pas de solvants ni de nettoyeurs haute pression pour le nettoyage.

Entretien et service

Cet appareil ne nécessite pratiquement aucun entretien. Veillez à toujours le nettoyer et nettoyez-le après utilisation. Nous vous recommandons de le faire inspecter par votre partenaire de service après-vente, en fonction de son utilisation, mais au moins une fois tous les 12 mois. En cas de panne malgré des procédures de fabrication et de test rigoureuses, la réparation doit être effectuée par un centre de service client agréé ou un partenaire de service après-vente.

Pour toute demande de renseignements et commande de pièces détachées, veuillez indiquer le numéro de série de l’appareil et les informations figurant sur la plaque signalétique.

Transport

Préparation du transport

  1. Assurer l’emballage : Assurez-vous que l’appareil est correctement fixé ou emballé.
  2. Vérifier la stabilité : Assurez-vous que le miroir de canal est stable et solidement fixé dans la boîte de transport.

Moyens de transport

Choix du moyen de transport : Choisissez un moyen de transport adapté pour un transport sûr de l’appareil. Assurez-vous que le moyen de transport offre suffisamment d’espace et que le chargement peut être solidement arrimé.

Arrêt du chargement : Fixez solidement le miroir de canal ou la boîte de transport au moyen de transport. Utilisez des sangles ou d’autres dispositifs de fixation pour éviter tout glissement ou basculement pendant le transport.

Lors de l’envoi par courrier, veillez à un emballage approprié ; vous pouvez utiliser l’emballage d’origine.

Pendant le transport

Manipulation prudente : Soyez prudent lors du chargement et du déchargement du miroir de canal. Évitez les chocs et les vibrations qui pourraient l’endommager.

Après le transport

Stockage sécurisé : Rangez le miroir de canal dans un endroit sûr et sec jusqu’à son utilisation. Respectez les règles générales de stockage des piles.

Avis

Après le transport

Après avoir transporté ou stocké l’appareil à des températures extrêmes, il est nécessaire de l’acclimater avant utilisation. Laissez l’appareil à température ambiante (environ 20 °C) pendant au moins 2 heures afin d’éviter la condensation et les dommages causés par les variations de température. Cela garantit un fonctionnement optimal et une longue durée de vie de l’appareil.

Dépannage

Pas ou mauvaise photo

  • Vérifiez la connexion Wi-Fi entre la tête de la caméra et la tablette.
  • Vérifiez l’objectif de la tête de la caméra.

Connectivité Wi-Fi inexistante ou médiocre

Les conditions suivantes peuvent entraîner une baisse de la qualité vidéo ou une interruption du signal vidéo :

Dans les zones où le nombre de réseaux Wi-Fi est élevé, des perturbations du signal et de la communication entre la caméra et la tablette de contrôle peuvent survenir.

Si nécessaire, utilisez le répéteur pour obtenir un signal plus fort.

Consignes de sécurité

Avertissement laser

  • Lors de l’utilisation du télémètre, faites attention à la classe du laser.
  • Regarder directement le faisceau laser peut provoquer des lésions oculaires.

    Action : Ne regardez jamais intentionnellement le faisceau laser et n’utilisez jamais d’instruments optiques pour le visualiser.

Risque de chute

Vérifiez l’ajustement du mât télescopique et du répéteur avant utilisation.

Retour et élimination de l’appareil

Dispositions légales

L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur, notamment la loi sur la gestion des déchets (KrWG) et la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG).

Élimination respectueuse de l’environnement

Assurez-vous que l’appareil est éliminé de manière écologique afin d’éviter tout impact négatif sur l’environnement. Séparez les pièces détachées (par exemple, les piles). Ne jetez pas le miroir d’égout avec les ordures ménagères ou les déchets commerciaux non triés.

Appareils à usage purement commercial

Cet appareil est un « appareil purement commercial » au sens des DEEE et ne peut pas être jeté dans les points de collecte municipaux comme les appareils grand public tels que les machines à laver, les magnétoscopes ou les PC standard.

Avis

Le symbole DEEE, représenté par une poubelle barrée, apposé sur votre appareil indique qu’il s’agit d’un appareil concerné par les DEEE et devant être éliminé séparément. Ce symbole n’est pas obligatoire dans les pays de l’UE, comme l’Allemagne, pour les appareils à usage professionnel, mais il est utilisé systématiquement dans toute l’Europe par NSP3CT.PRO GmbH. Ce symbole n’implique pas de retour aux points de collecte municipaux !

Si vous avez besoin d’aide concernant l’élimination ou la réglementation des matériaux, veuillez nous contacter.

Conditions de garantie

Portée

Ces conditions de garantie s’appliquent à tous les appareils électroniques à piles vendus par notre société dans le secteur B2B.

Période de garantie

La période de garantie est de 12 mois à compter de la date d’achat. Elle débute à la date de la facture.

Services de garantie

  1. Réparation ou remplacement : Pendant la période de garantie, les appareils défectueux seront réparés ou remplacés, à notre discrétion.
  2. Remboursement : Si la réparation ou le remplacement est impossible, nous vous rembourserons le prix d’achat.

Exclusions

Sont exclus de la garantie :

  • Les dommages causés par une manipulation, une installation ou une utilisation inappropriées.
  • Les dommages causés par des facteurs externes tels que le feu, l’eau ou un cas de force majeure.
  • Les consommables, tels que les batteries, qui sont sujets à l’usure naturelle.

Procédure en cas de réclamation sous garantie

  1. Contact : En cas de réclamation sous garantie, veuillez contacter notre service client ou votre partenaire local.
  2. Retour : Veuillez nous renvoyer l’appareil défectueux accompagné d’un formulaire de retour et d’une description détaillée du défaut.
  3. Traitement : Après réception et inspection de l’appareil, nous prendrons les mesures nécessaires pour faire valoir la garantie.

Limitation de responsabilité

Portée

Notre responsabilité au titre de cette garantie se limite exclusivement aux prestations énumérées ci-dessus. Toute autre réclamation, notamment en dommages et intérêts, est exclue, sauf disposition légale impérative contraire.

Mentions légales

Nos modes d’emploi, manuels et logiciels sont protégés par le droit d’auteur.

Il est interdit de les copier, dupliquer, traduire ou convertir, en tout ou en partie, sur tout support électronique ou sous une forme lisible par machine, sans l’autorisation écrite préalable de NSP3CT.PRO GmbH.

Éditeur :

NSP3CT.PRO GmbH
Am Galgenbichl 14
87509 Immenstadt im Allgäu
Allemagne